TheVietnameseword "ăn hỏi" refersto a traditionalpractice in Vietnameseculturewhere a man formallyproposesto a woman by making a ritualofferingtoher parents. This is typicallydonebeforethecouple is officiallyengaged or married.
Usage Instructions:
"Ăn hỏi" is used in thecontext of relationshipsandmarriage proposals.
It is an importantculturalstepthatsignifiesrespectforthewoman'sfamilyandtheirapprovalfortheunion.
Example:
When a young man decidestomarryhis girlfriend, he mightorganize a ceremonyfor "ăn hỏi" where he bringsgiftsandfoodtoherparentstoaskfortheirblessing.
AdvancedUsage:
In modern contexts, "ăn hỏi" can also be seen as a waytosolidifythecouple'scommitmenttoeachother in front of their families, ofteninvolving a smallgathering or ceremonythatincludesboth families.
Word Variants:
"Hỏi" alonemeans "toask" or "toinquire," but in thecontext of "ăn hỏi," it specificallyrelatestoaskingforpermissiontomarry.
Different Meanings:
"Ăn hỏi" primarilyrelatestomarriage proposals; however, "ăn" can mean "toeat," and "hỏi" can mean "toask". Buttogether, theyspecificallydenotethemarriageproposalritual.
Synonyms:
A similarterm is "đámhỏi," whichalsoreferstotheengagementceremony. However, "đámhỏi" may includemoreformalelementsand celebrations.
verb
Toproposeritually (with an offeringtothegirl's parents)